kahte hain jis ko huur vo insan tumhin to ho
jaati hai jis pe jaan miri jaan tumhin to ho
the human called an angel, it’s you and only you
for whom I give my life, it’s you and only you
matlab ki kah rahe hain vo daana hamin to hain
matlab ki puchhte ho vo nadan tumhin to ho
Being “clever”, I communicate my cravings clearly
still unaware and “innocent”, it’s you and only you
aata hai bad-e-zulm tumhin ko to rahm bhi
apne kiye se dil men pasheman tumhin to ho
compassion also follows torture and torment
by your own very actions shamed, it’s you and only you
pachhtaoge bahut mire dil ko ujaad kar
is ghar men aur kaun hai mehman tumhin to ho
you will regret it greatly, if you destroy my heart
as who else lives in this place? it’s you and only you
ik roz rang laengi ye mehrbaniyan
ham jante the jaan ke khvahan tumhin to ho
your kindnesses would result in tragedy one day
I knew that thirsting for my life, it’s you and only you
dildar o dil-fareb dil-azar o dil-sitan
lakhon men ham kahenge ki haan haan tumhin to ho
generous and enchanting, cruel, heart-stealing too
midst millions I would say for sure, it’s you and only you
karte ho ‘dagh’ duur se but-khane ko salam
apni tarah ke ek musalman tumhin to ho
from a distance “daaG” you bow to the idol’s abode
your own odd kind of Muslim, it’s you and only you
Leave a Reply