momin-khan-momin

Dil-Bastagi Si Hai Kisi Zulf-E-Dota Ke Sath

dil-bastagi si hai kisi zulf-e-dota ke saath

paala pada hai ham ko khuda kis bala ke saath

enmeshed with braided tresses my heart appears to be

tell me O Lord I am now faced with what calamity

kab tak nibhaiye but-e-na-ashna ke saath

kiije vafa kahan talak us bevafa ke saath

how long should I care for her who does not care for me

how far should I be faithful when she lacks fidelity

yad-e-hava-e-yar ne kya kya na gul khilae

aai chaman se nikhat-e-gul jab saba ke saath

what poignant passion was inflamed, then by her memories

when the fragrance of the flower came floating on the breeze

manga karenge ab se dua hijr-e-yar ki

akhir to dushmani hai asar ko dua ke saath

to be parted from my dearest I will pray now hence

as after all prayers bear enmity with consequence

hai kis ka intizar ki khvab-e-adam se bhi

har baar chaunk padte hain avaz-e-pa ke saath

who is it pray, whom I await even in death’s embrace

that startles me each time I hear the sound of any pace

ya rab visal-e-yar men kyunkar ho zindagi

nikli hi jaan jaati hai har har ada ke saath

O Lord! in meetings with my lover how do I survive

her grace and charm and loveliness, don’t let me stay alive

allah re soz-e-atash-e-gham bad-e-marg bhi

uthte hain meri khaak se shole hava ke saath

how strong does sorrow’s fire burn, O Lord, despite my death

new flames in my ashes ignite, with every zephyr’s breath

sau zindagi nisar karun aisi maut par

yuun roe zaar zaar tu ahl-e-aza ke saath

A hundred lifetimes I’d forsake and such a death receive

if you sit weeping copiously among the rest who grieve

har dam araq araq nigah-e-be-hijab hai

kis ne nigah-e-garm se dekha haya ke saath

my eyes, uncovered, are now bathed all the time in sweat

who has cast a glance so coy yet warm and passionate

marne ke baad bhi vahi avargi rahi

afsos jaan gai nafas-e-na-rasa ke saath

this wanderlust remained the same, even after death

alas my life too went along with my ill-fated breath

dast-e-junun ne mera gareban samajh liya

uljha hai un se shokh ke band-e-qaba ke saath

the hand of my insanity thought it was my cape

and got entangled by mistake, with sashes of her drape

aate hi tere chal diye sab varna yaas ka

kaisa hujum tha dil-e-hasrat-faza ke saath

as soon as you arrived the crowds of despair did depart

else what a throng surrounded the yearnings of my heart

main kiine se bhi khush huun ki sab ye to kahte hain

us fitnagar ko laag hai is mubtila ke saath

I’m happy e’en with cruelty, as all do now agree

“the devastating beauty loves a distressed man like me”

allah ri gumrahi but o but-khana chhod kar

‘momin’ chala hai kaabe ko ik parsa ke saath

O Lord!! momin’s lost his way, from idols does he flee

and towards the mosque proceeds, in pious company

‘momin’ vahi ghazal padho shab jis se bazm men

aati thi lab pe jaan zah-o-habbaza ke saath

—-

—-

More Poems

Leave a Comment