Adam Mein Rahte To Shad Rahte Use Bhi Fikr-E-Sitam Na Hota

adam men rahte to shaad rahte use bhi fikr-e-sitam na hota

jo ham na hote to dil na hota jo dil na hota to gham na hota

If I had been in nothingness, my heart would not complain

were I not here, there’d be no heart and with no heart no pain

hui khajalat se nafrat afzun gile kiye khuub akhirin dam

vo kaash ik dam thahar ke aate ki mere lab par bhi dam na hota

her hatred rose when her complaints shamed me so close to death

if only she would have delayed, there would have been no breath

pada hi marna bas ab to ham ko jo us ne khat padh ke nama-bar se

kaha ki gar sach ye haal hota to daftar itna raqam na hota

I have to die now, as she bids the messenger explain

how could he pen such lengthy tomes if was truly in pain

kisi ke jalne ka dhyan aaya vagarna dud-e-fughan se mere

agar hazaron siphar bante tumhari ankhon men nam na hota

you thought of someone else’s pain, else smoke of my lament

would not bring tears to your eyes, however dense it went

jo aap dar se utha na dete kahin na karta main jabha-sai

agarche ye sarnavisht men tha tumhare sar ki qasam na hota

had you not bid me rise and leave, I wouldn’t bow elsewhere

if even were my destiny, it would not be I swear

visal ko ham taras rahe the jo ab hua to maza na paaya

adu ke marne ki jab khushi thi ki us ko ranj-o-alam na hota

when union, that I yearned for, came, no pleasure I received

I would be glad at my foe’s death, if only she’d not grieved

jahan-e-tang o hujum-e-vahshat gharaz ki dam par buri bani thi

kahan main jaata na ji thaharta kahin jo dasht-e-adam na hota

constriction of this world and throngs of frenzy caused me grief

weren’t it for wilderness of death where would I find relief

magar raqibon ne sar uthaya ki ye na hota to be-muravvat

nazar se zahir haya na hoti haya se gardan men kham na hota

perchance my rivals stared at her, for else, in no event

would coyness in her eyes appear, or would her neck be bent

vahan taraqqi jamal ko hai yahan mohabbat hai roz-afzun

sharik-e-zeba tha bul-havas bhi jo bevafai men kam na hota

there beauty does ever increase, here love does daily grow

the lecher faithless in intent, does bathe too in her glow

ghalat ki sanea ko ho gavara kharash-e-angusht-ha-e-nazuk

javab-e-khat ki ummid rakhte jo qaul-e-juffil-qalam na hota

the Maker too would not accept her dainty finger bruised

thus a response I didn’t expect, lest by a quill contused

ye be-takalluf phira rahi hai kashish dil-e-ashiqan ki us ko

vagarna aisi nazakaton pe khiram-e-naz ik qadam na hota

attracted by her lover’s heart, she roams without a care

for else her feet so frail and soft, nary a step would dare

visal to hai kahan mayassar magar khayal-e-visal hi men

maze udate havas nikalti jo saath andaz-e-ram na hota

Where else could union be obtained except in reverie

in dreams desires I would sate, did she not coyly flee

hua musalman main aur Dar se na dars-e-vaiz ko sun ke ‘momin’

bani thi dozakh bala se banti azab-e-hijr-e-sanam na hota

Muslim Momin turned in fear , not on the priest’s advice

parting’s pain I could not bear, of hell didn’t care a trice

Leave a Comment