mujhe rang de na surur de mire dil men khud ko utaar de
mire lafz saare mahak uthen mujhe aisi koi bahar de
Give me neither colour nor intoxication, come into my heart instead
Grant me a spring that will cause all my words to be filled with perfume
mujhe dhuup men tu qarib kar mujhe saaya apna nasib kar
miri nikhaton ko uruuj de mujhe phuul jaisa vaqar de
Save me from the sun, keep me under your sheltering being
Bring my fragrances to their summit, give me the honour of flowers
miri bikhri halat-e-zar hai na to chain hai na qarar hai
mujhe lams apna navaz ke mire jism o jaan ko nikhar de
I am in a state of scattered disarray, knowing neither rest nor respite
Give me your touch, purify my body and soul
tiri raah kitni tavil hai miri ziist kitni qalil hai
mira vaqt tera asiir hai mujhe lamha lamha sanvar de
the road to you is long, but my life is short
My time is your captive, adorn me moment-by-moment
mire dil ki duniya udaas hai na to hosh hai na havas hai
mire dil men aa ke thahar kabhi mire saath umr guzar de
the word of my heart is sad, I have lost all my senses
Come stop in my heart and spend the rest of your days with me
miri niind munis-e-khvab kar miri rat-jagon ka hisab kar
mire naam fasl-e-gulab kar kabhi aisa mujh ko bhi pyaar de
Make my sleep the friend of dreams, count my nights of wakefulness
Bequest the harvest of roses to me, give me such a love too
shab-e-gham andheri hai kis qadar karun kaise subh ka main safar
mire chand aa miri le khabar mujhe raushni ka hisar de
the night of sorrows is so dark, how shall I journey to the morning
O my moon, come take news of me and bring me into the circle of light
Leave a Reply