ashiq-e-yaram mara ba-kufr-o-ba-iman che kaar
tishna-e-dardam mara ba-vasl-o-ba-hijran che kaar
मैं तो यार का आशिक़ हूँ मुझे कुफ़्र और ईमाँ से क्या काम
मैं दर्द का प्यासा हूँ मुझे वस्ल और हिज्र से क्या काम
kushta-e-ishqam mara az shahna-e-dauran che gham
muflis-e-auram mara ba zumra-e-divan che kaar
मैं इश्क़ का मक़्तूल हूँ मुझे ज़माने के कोतवाल का क्या ग़म
मैं नंगा मुफ्लिस हूँ मेरा दफ़्तर वालों से क्या काम
qibla-o-mehrab-e-man abru-e-dil-dar ast-o-bas
iin dil-e-shorida ra ba-in-che-o-ba-an-che kaar
मेरा क़िब्लः और मेहराब बस दिलदार की अब्रू है
इस दीवानः-दिल को इस और उस से क्या काम
surat-e-mardan che khvahi sirat-e-mardan gazin
mard-e-ashiq-pesha ra ba surat-e-aivan che kaar
तू मर्दों की सूरत क्या चाहता है मर्दों की आदत अख़्तिया कर
आशिक़-पेशः इंसान को महल की तसवीर से क्या काम
chuun ki andar har-do-alam yaar mi-bayad mara
ba-behisht-o-ba-dozakh-o-ba-hur-o-ba-ghulman che kaar
चुँकि दोनों जहाँनों में मुझे यार चाहिए
बहिश्त और दोज़ख़ और हूर और ग़िल्माँ से क्या काम
har ki az khud shud mujarrad dar tariq-e-ashiqi
az gham-o-dardash che agahi-o-ba-darman che kaar
जो इश्क़ के रास्तः में अपने वजूद ही से जुदा हो गया
उसको दर्द और ग़म से क्या वाक़फ़िय्यत और इलाज से क्या काम
‘hafiza’ gar ashiq-o-masti digar rah baaz go
ashiqa-e-yaram mara ba-kufr-o-ba-iman che kaar
ऐ ‘हाफ़िज़’ अगर तू आशिक़ और मस्त है दोबारः कह
मैं यार का आशिक़ हूँ तुझे कुफ़्र और ईमाँ से क्या काम
Leave a Reply