aa ki miri jaan ko qarar nahin hai
taqat-e-bedad-e-intizar nahin hai
come for my life lacks patience and tranquility
doesn’t have the strength to bear waiting’s cruelty
dete hain jannat hayat-e-dahr ke badle
nashsha ba-andaza-e-khumar nahin hai
heaven is decreed in lieu, of a life on earth
compared to the hangover of wine there is dearth
girya nikale hai teri bazm se mujh ko
haae ki rone pe ikhtiyar nahin hai
tears cause my expulsion, from your company
Shame! On weeping that I have no authority
ham se abas hai guman-e-ranjish-e-khatir
khaak men ushshaq ki ghubar nahin hai
that ‘gainst you I bear grudges, you suspect in vain
know that lover’s graves do not dust of doubt contain
dil se utha lutf-e-jalva-ha-e-maani
ghair-e-gul aina-e-bahar nahin hai
with your heart you should absorb, beauty of meaning
save the flower no mirror is for the fact of spring
qatl ka mere kiya hai ahd to baare
vaae agar ahd ustuvar nahin hai
you have promised to slay me, I am joyful, glad
if your promise is infirm, ’twill be truly sad
tu ne qasam mai-kashi ki khaai hai ‘ghalib’
teri qasam ka kuchh e’tibar nahin hai
Gaalib as you swear an oath by your drunkenness
Your oath’s thus beyond belief, I have to confess
Leave a Reply